《震荡》(Succussion)史蒂夫·朗沃斯

一个激进的解决方案。

我们刚刚完成了再培训,现在正要重新上岗。谁能想到事情会到这一步?我们最开始都是怀着崇高的理想当医生的。嗯,当然除了我。老实说,我之所以读医,全是因为我觉得长相太普通了,要是当医生的话就能结识很多单身性感又年轻的护士,而且她们会被我的“医生”名头所吸引、在我卧室门外有序排队[……]

继续阅读

《纠正措施》(Corrective action)约翰·吉尔贝

事故总会发生。

到达旅程的终点站时,我是这辆16座飞梭中唯一的乘客。当我们终于降落在哨兵天文台后——飞梭进入低重力环境时,差点让我把午餐吐出来,这体验可不算舒适——我仔细观察了气闸,来回完成了三套检查,这才打开它。我拿起我的工具包,习惯性地伸手去抓一只平时都在那儿的手,抓了个空——这让[……]

继续阅读

《怪物在此》(Here be monsters)斯蒂芬妮·兹万

几乎自由。

卡瑞尔把头伸进了没有窗户的实验室。“医生?”安德鲁斯医生盯着屏幕,嘴里嚼着一缕蜷曲的头发。

“呃,医生 ?”

“哦!”安德鲁斯反应了过来,“到点了吗?”

“其实,是我晚点了。”

“没错。”安德鲁斯医生站了起来,但眼仍盯着屏幕。

“医生……”

[……]

继续阅读

《一九四蓝三七二六伽马四面体》(1-9-4-blue-3-7-2-6-gamma-tetrahedron)伊恩·兰德尔·斯特罗克

如何玩转期货市场。

哪怕还是个孩子时,我就一直知道我注定要成就伟大的事业。但直到我开始长大,我才了解这个世界是如何运作,并意识到有了巨额财富我的伟大事业会更容易完成。不幸的是,要获得巨额财富并不那么容易。

我没有在华尔街获取到我需要的财富。我的写作生涯看起来还不错,但还没有轰动的[……]

继续阅读

《派对结束了》(The party’s over)佩内洛普·金·克劳瑟

这只是一个游戏……

“再跟我说说气球的事吧,爷爷。”

“现在?我们就要到了。”

“拜~托~”

“好吧好吧。嗯,当我还是个孩子的时候,我们的生日派对上会放气球,里面装满了……氦气。”

“不会吧!!!”

“是真的。当我们玩完气球后,有时我们会把它们放飞[……]

继续阅读

《宗族聚会》(Gathering of the clans)雷纳尔多·何塞·洛佩斯

与你的过去取得联系。

夏日的早晨相当明媚,临时搭起来的台子几英里外就能看到。比起台子,慢慢地走向告示牌子的一队人群就稍微不那么显眼了。牌子有两个,第一个上写着:“拿好标记后请这边走。”第二个上则写着:“第一次来的访客请先验血。”在它们上方有一个更大的牌子,上面用仿凯尔特字体写着:“欢迎[……]

继续阅读

《党派智能卡》(Party Smart Card)巴灵顿·J.贝利

效忠的转移。

将泔水倒入槽中之后,养猪户伊戈尔走出猪圈,手伸到工作服下面,抓了抓他的五花肉。在他身后,响起一片满足的咕噜声。

作为小农联盟党的一员,踏上农家院的烂泥的他充满信心。党将使所有养猪户们的生活变得更好……但这是什么?萨夏,他的一个远房侄子,这臭小子的家人被谋杀后,就过来[……]

继续阅读

《怀旧之情》(Nostalgia)后藤博美

一场新奇的复活。

默库瑞·林·梅恩哈特的心跳个不停,快要从胸膛里炸开了。他们发现不了盗窃,她提醒自己。因为她取走的是有机物。一根完整的头发。如果她继续保持机智,她就能不被发现地离开这座陵墓,并走上一条远离不名一文的文学史家那无聊到死的人生轨迹。要永远和转基因大豆说拜拜了!光是想到这个,[……]

继续阅读

列昂尼德·库德里亚夫采夫《薛定谔的猫们》(Коты Шрёдингера)

薛定谔的猫们

列昂尼德·库德里亚夫采夫(Леонид Кудрявцев)

看着飞船的状态报告,马克笑了笑。

他把牙签塞进嘴里,边咬着牙签边说:

“跟我猜的一样,燃料刚刚烧干了。剩下的还不够飞半个秒差距的。”

“可咱们的账户余额……”乔说。

“我知道有多少[……]

继续阅读